考研培训 发布时间:2023-10-24 12:19 阅读量:8
重庆邮电大学外国语学院2024研究生考试大纲
《翻译硕士英语(211)》考试大纲
命题方式
招生单位自命题
初试
满分 100
考试性质
初试
考试方式和考试时间
闭卷 180 分钟
试卷结构考试内容和要求
一、考试总体要求
本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的水平考试。考试范围包括考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语读、写等方面的技能。要求考生具有良好的英语基本功,英语认知词汇量在 10000 词以上,积极词汇量 6000 词以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识;具有较强的英语阅读理解能力和英语写作能力。
二、考试内容
1.考试内容:本考试分为词汇语法、完形填空、阅读理解和英语写作等四个部分:
(1)词汇语法部分:积极词汇及其常用搭配、英语语法、结构、修辞等知识;
(2)完形填空部分:在具体的语境中灵活运用语言知识的能力以及进行正确的逻辑推理、综合判断和分析概括的能力;
(3)阅读理解部分:常见英语百科全书或其他工具书上的词条、英语通俗杂志上的文章、历史传记及文学作品评论或介绍等文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义;
(4)英语写作部分:根据所给提示写出不少于 400 英语单词的作文。
2.试题类型及比例
(1)词汇语法部分题型为多项选择题,共 40 道选择题,每题 0.5 分,共 20 分;
(2)完形填空部分题型为多项选择题,共两篇文章,20 道选择题,每小题 1 分,共 20 分;
(3)阅读理解部分题型为多项选择题,共四至五篇文章,20 道选择题,每小题 1.5 分,共 30 分;
(4)英语写作部分题型为短文写作题,共 1 道题,30 分。
三、考试形式及时间
闭卷笔试。考试时间为 3 小时。
参考书目
丁往道等,《英语写作手册》,北京:外语教学与研究出版社,2009 年。
JohnLangan(美),《美国大学英语写作》(第九版),北京:外语教学与研究出版社, 2014 年。
《英语翻译基础(357)》考试大纲
命题方式
招生单位自命题
初试满分
150
考试性质
初试
考试方式和考试时间
闭卷 180 分钟
试卷结构考试内容和要求
一、考试总体要求
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。要求考生具备一定中外文化、政治、经济、法律、科技等方面的背景知识、扎实的英汉语言基本功、以及较强的英汉/汉英转换能力。
二、考试内容、试题类型及分值
1.考试内容
考试的内容分为词语翻译、句子翻译与段落翻译三个部分:
(1)词语翻译部分主要内容为:中英文科技、传媒热词,常用缩略词或专有名词翻译;
(2)句子翻译部分主要内容为:中英文常用习语翻译、英汉典型句型结构互译;
(3)段落翻译部分主要内容为:文学、文化、政治、科技、商务类文章节选。
2.试题类型及分值
(1)词语翻译部分 20 个小题(英译汉及汉译英各 10 个),每小题 1 分,共 20 分;
(2)句子翻译部分 10 个小题(英译汉及汉译英各 5 句),每小题 3 分,共 30 分;
(3)段落翻译部分 2 个小题(英译汉及汉译英各 1 段,英译汉为 250-350 个单词,汉译英为 150-250 个汉字),每小题 50 分,共 100 分。
三、考试形式及时间
考试形式:闭卷笔试;
考试时间:3 小时。
参考书目
孙致礼,《新编英汉翻译教程》(第 2 版),上海:上海外语教育出版社,2013 年;
陈宏薇,李亚丹,《新编汉英翻译教程》,上海:上海外语教育出版社,2013 年。
更多内容见官网