2023年高考语文文言文固顶句式汇总

成都新学高考辅导中心
成都新学高考辅导中心

人气:45 2022-10-28


在文言文中,有些虚词与虚词配合,或者虚词与实词配合,中间或前后插入一定成分,组成固定搭配的形式,被称为固定句式。固定句式具有一定的整体意义,在阅读翻译时不要拆开理解。牢牢掌握这些句式的变化,对快速、正确地进行文言文翻译有很大帮助。

 

一、表陈述语气

1. “有以”、“无以”,分别译为“有用来……的办法”、“没有用来……的办法”。

2. “有所”、“无所”,分别译为“……有……”、“……没有……”。

3. “何以”,表示询问行为所凭借的方式、方法,译为“凭什么”、“依据什么”。

4. “……所以……”,表示原因或凭借,译为“……的原因”或“……的方法(根据)”、“用来”等。

5. “以为”、“以……为”,译为“认为”、“把……当作……”、“用……做……”。

6. “比及”,译为“等到……的时候”。

二、表判断语气

1. “唯(顾、直)……耳”,译为“只是……罢了”。

2. “……之谓……”、“其……之谓也”、“其……之谓……”,表总结性的判断语气。译为“说的就是……啊”或“这就叫……啊”。前面加语气副词“其”,翻译时可加上“大概……吧”,表商量、推测的语气。

3. “不亦……乎”,译为“不是……吗”。

三、表委婉推测语气

1. “得无……乎”、“得无……耶”,译为“恐怕……吧”。

2. “其……乎”,译为“大概……吧”。

3. “无乃……乎”、“毋乃……乎”,译为“恐怕……吧”、“只怕……吧”。

四、表疑问语气

1. “如何”、“若何”、“奈何”,分别译为“怎么”、“怎么样”、“怎么办”。

2. “如……何”、“奈……何”、“若……何”,表示对事情不知该如何处置、对付,译为“对……怎么样”、“对……该怎么办呢”。

3. “何……为”、“何(奚)以……为”,译为“要(拿、用)……做(干)什么呢”或“怎么(为什么)用得着……呢”。

4. “何以……耶”,译为“怎么能……呢”。

五、表反问语气

1. “岂……哉(欤、乎、乎哉)”,译为“难道……吗”、“怎么……呢”。

2. “庸……乎”、“其庸……乎”,译为“难道……吗”、“哪里……呢”。

3. “况……乎”,译为“何况……呢”。

4. “其……乎”,译为“难道……吗”。

5. “何……哉”,译为“怎么……呢”。

6. “安得……也哉”,译为“怎么能够……呢”。

7. “何……之有”,译为“有什么……呢”。

8. “况……欤”,译为“何况……呢”。

六、表感叹语气

1. “何其”、“一何”,译为“多么”、“何等”。

2. “亦……哉”,译为“也……啊”。

七、表选择语气

“与使……毋宁”、“与其……宁”、“与其……孰若”,译为“与其……不如……”。

八、表比较语气

“……孰与……”、“……与……孰……”,译为“与……相比,谁……”。

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 成都新学高考辅导中心 成都新学高考辅导中心 你也可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答 400-0909-044 在线咨询
预约申请试听课程

只要一个电话,我们免费为您回电

推荐课程
同类文章

关于我们 | 联系我们 | 咨询电话:400-0909-044

路问教育合作机构 ©版权所有 版权/投诉

川公网安备 51019002004404号

 以上信息知识产权归“成都新学高考辅导中心”所有,并对内容的真实性和合法性负责,如有侵权或投诉,请联系我们处理。

路问培训网> 学习资料 > 成都新学高考辅导中心 > 2023年高考语文文言文固顶句式汇总

首页

在线咨询

拨打电话

在线留言

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!