考研英语翻译题技巧总结

考研英语部分,打好基础,做好提高练习,才能够真正的提升英语水平。多数人在考研英语考试的翻译题上都丢分,在翻译这方面还是需要一些技巧的,小编为考生整理了详细的内容,供大家参考!


 

考研英语翻译题技巧总结

1、看到长难句,首先分析这句话的结构,然后找到这句话的主干,最后关键的一点是找到主干中的谓语动词。

2、按照顺序翻译主干结构

3、将定语、状语前置

4、英语多被动,汉语多主动

5、英语重结构,汉语重意境

6、 英语多长句,汉语多短句

7、短句翻译原则,即分译法,就是把一个长句译成两个或两个以上的短句。

8、切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境

9、在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系

10、以通顺为原则,一般是从后往前翻,一层一层追加修饰

11、在翻译中,如果中文缺少主语,有时候可以增加“人们、大家、我们等汉语的泛指主语

12、把并列结构中相同的部分重复出来,译文会显得很通顺,还有节奏感

13、把简单的同位语从句翻译到其修饰的词前面,把复杂的翻译在后面,独立成句,可以增加“这样、所谓的、认为、 即、那就是”等词来做进一步解释,或者采用冒号、破折号等手段来解释

14、可以在翻译中增加“就是、正是、的确、确实、是”或者“到底、究竟”等词来加强语气

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 广州新东方大学生学习与发展中心 广州新东方大学生学习与发展中心 你也可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答 400-0909-044 在线咨询
预约申请试听课程

只要一个电话,我们免费为您回电

推荐课程
同类文章

关于我们 | 联系我们 | 咨询电话:400-0909-044

路问教育合作机构 ©版权所有 版权/投诉

川公网安备 51019002004404号

 以上信息知识产权归“广州新东方大学生学习与发展中心”所有,并对内容的真实性和合法性负责,如有侵权或投诉,请联系我们处理。

路问培训网> 学习资料 > 广州新东方大学生学习与发展中心 > 考研英语翻译题技巧总结

首页

在线咨询

拨打电话

在线留言

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!