24考研英语:长难句分析方法

南京新东方大学学习中心
南京新东方大学学习中心

人气:16 2023-07-12

面对长难句,我们常常会感到畏难,认为自己无法克服困难,即使在阅读理解时定位到了这些句子,一看到又长又复杂的句子就想放弃,导致错失分数。然而,我们仍然有机会进行练习。通过多次练习,培养肌肉记忆,其实长难句也是可以很好地克服的。下面是小编整理的24考研英语:长难句分析方法,希望对大家有所帮助。


 

24考研英语:长难句分析方法

Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of "double effect", a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen—is permissible if the actor intends only the good effect.

1、词汇突破

constitutional 宪法的

physician-assisted suicide 医生帮助下的自杀

permissible 可以被允许的

2、主干识别

the Court supported the medical principle of "double effect" 主谓宾结构

3、其他成分

Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide状语从句;in effect作状语;a centuries-old moral principle holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen—is permissible if the actor intends only the good effect整个都是the medical principle of "double effect" 的同位语。

4、微观解析

a centuries-old moral principle其后被 holding that an action having two effects—a good one that is intended and a harmful one that is foreseen--is permissible if the actor intends only the good effect. 所修饰。holding that +宾语从句,其中主干为:an action is permissible;having two effects修饰 an action;a good one and a harmful one为two effects的同位语,被that is intended和that is foreseen两个定语从句所修饰;if the actor intends only the good effect为宾语从句的状语。

5、难点揭秘

这个句子的复杂就在于同位语的复杂,同位语中有现在分词短语带上宾语从句,在宾语从句中又出现同位语,同位语中又出现定语从句。这样的句子虽然复杂但是还是从最简单的结构一步步搭建出来的。the Court supported the medical principle of "double effect"解释什么叫double effect;“holding that+宾语从句”修饰 double effect;an action having two effects is permissible为宾语从句的主干;a good one that is intended and a harmful one that is foreseen 解释什么是two effects;if the actor intends only the good effect 为状语从句。

6、译文赏析

尽管最高法院已经裁定出医生帮助下的自杀行为并不受宪法的支持,但最高法院实际上支持了被称为"双重效果"的医疗原则;这个已有几个世纪历史的道德原则认为一个行为可能会有两个效果——— 一个想要达到的好的效果和一个已经预见到的有害的效果。如果行为的实施者想要的只是要好的效果的话,这个行为是被允许的

7、翻译点拨

对于同位语的处理我们还是采取了惯用的单独成句的方法,也用到了破折号解释的方法。

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 南京新东方大学学习中心 南京新东方大学学习中心 你也可以留下你的联系方式,让课程老师跟你详细解答 400-0909-044 在线咨询
预约申请试听课程

只要一个电话,我们免费为您回电

推荐课程
同类文章

关于我们 | 联系我们 | 咨询电话:400-0909-044

路问教育合作机构 ©版权所有 版权/投诉

川公网安备 51019002004404号

 以上信息知识产权归“南京新东方大学学习中心”所有,并对内容的真实性和合法性负责,如有侵权或投诉,请联系我们处理。

路问培训网> 学习方法 > 南京新东方大学学习中心 > 24考研英语:长难句分析方法

首页

在线咨询

拨打电话

在线留言

还没有找到合适的课程?赶快告诉课程顾问,让我们顾问马上联系您! 靠谱的培训课程,省时又省力!